Russian delegation to meet Ukrainian officials in Turkey, but unclear if Putin will attend

ロシア代表団がトルコでウクライナ当局者と会談する予定だが、プーチンが出席するかは不明。

分解して解説
Russian delegation 「ロシア代表団」は、ロシア政府または関係機関から派遣された代表者の一団を指します。
to meet Ukrainian officials 「ウクライナ当局者と会談するために」という意味です。ロシア代表団がウクライナの政府関係者と会う目的を示しています。
in Turkey 「トルコで」という意味です。会談が開催される場所を示しています。
but unclear if Putin will attend 「しかし、プーチンが出席するかどうかは不明」という意味です。ロシアのウラジーミル・プーチン大統領がこの会談に出席するかどうかはまだ確定していないことを示しています。
熟語
to meet 〜と会う
unclear if ~かどうかは不明
will attend 出席する予定
単語
Russian ロシアの:ロシアに関する、またはロシアに属する。
delegation 代表団:特定の目的のために派遣される代表者の一団。
to ~へ:目的を示す。
meet 会う:面会する。
Ukrainian ウクライナの:ウクライナに関する、またはウクライナに属する。
officials 当局者:政府や組織の役人。
in ~で:場所を示す。
Turkey トルコ:国名。
but しかし:対比や逆説を示す接続詞。
unclear 不明:はっきりしない、明確でない。
if もし~なら:条件を示す接続詞。
Putin プーチン:ウラジーミル・プーチン。ロシアの大統領。
will ~だろう:未来の予定や予測を示す助動詞。
attend 出席する:参加する。
3ヶ月前