Continental releases the Archetype, a new 30mm tyre developed for UAE Team Emirates-XRG ahead of the Tour de France

コンチネンタルは、ツール・ド・フランスを前に、UAEチーム・エミレーツXRGのために開発された新しい30mmタイヤ「アーキタイプ」をリリースします。

分解して解説
Continental 「コンチネンタル」という会社名です。
releases 「リリースする」という意味で、ここでは新製品を発表することを指します。
the Archetype 「アーキタイプ」という名前の製品です。
a new 30mm tyre 新しい30mm幅のタイヤであることを示しています。
developed for UAE Team Emirates-XRG UAEチーム・エミレーツXRGのために開発されたことを示しています。
ahead of the Tour de France ツール・ド・フランスに先駆けて、という意味です。
熟語
ahead of ~に先駆けて、~の前に
Tour de France ツール・ド・フランス(自転車ロードレースの名称)
Team Emirates-XRG エミレーツXRG(自転車競技チームの名称)
to release ~をリリースする、~を発表する
単語
Continental コンチネンタル:タイヤなどを製造する会社名です。
releases リリースする:発表する、公開するという意味です。
a 一つの、ある:ここでは新しいタイヤを指す不定冠詞です。
new 新しい:ここでは新製品であることを意味します。
30mm 30ミリ:タイヤの幅を表す単位です。
tyre タイヤ:自転車などの車輪に装着するゴム製の部品です。
developed 開発された:研究・改良されて作られたという意味です。
for ~のために:目的や対象を示す前置詞です。
UAE アラブ首長国連邦:国の名前の略称です。
Team チーム:ここでは自転車競技チームを指します。
Emirates エミレーツ:航空会社名、またはチームのスポンサー名です。
XRG XRG:チーム名の略称の一部です。
ahead 前に:時間的に前であることを示します。
of ~の:所属や関連を示す前置詞です。
the その:特定のものを指す定冠詞です。
Tour ツール:自転車ロードレースの名称の一部です。
de ド:フランス語の前置詞で「~の」という意味です。
France フランス:国の名前です。ツール・ド・フランスはフランスを舞台としたレースです。
2週間前