Consumer spending soared in March as Americans tried to get ahead of tariffs

アメリカ人が関税の先取りをしようとしたため、3月には消費者支出が急増した

分解して解説
Consumer spending 「消費者支出」を意味し、個人が商品やサービスを購入するために使うお金のことです。
soared 「急増した」という意味で、消費者支出が大幅に増加したことを示します。
in March 「3月に」という意味で、消費者支出が急増した時期を示します。
as 「~ので」という意味で、理由や原因を示します。
Americans 「アメリカ人」を意味します。
tried to get ahead of 「~の先取りをしようとした」という意味で、何かに対抗するために事前に行動することを意味します。
tariffs 「関税」を意味します。輸入品に課される税金のことです。
熟語
get ahead of ~の先を行く、~に先手を打つ。ここでは、関税が上がる前に買い物を済ませようとすることを意味します。
soared in ~で急増した。数値などが急激に増加することを表します。
consumer spending 消費者支出。個人が商品やサービスを購入するために使うお金のことです。
as Americans tried アメリカ人が~しようとしたので。~という理由を表す接続詞です。
単語
Consumer 消費者
spending 支出
soared 急増した、高騰した
in ~に
March 3月
as ~ので、~ように
Americans アメリカ人
tried 試みた
to ~するために
get 得る、手に入れる
ahead 前へ、先へ
of ~の
tariffs 関税
CNN
6ヶ月前