BIG WINNER! Somebody just hit the Mega Millions jackpot worth $344 million: Here's where the winning ticket was sold
大勝利!誰かが3億4400万ドルのメガミリオンズのジャックポットを当てました!当選チケットはここで販売されました。
分解して解説
BIG
WINNER!
「大勝利!」という意味で、宝くじなどで高額当選が出たことを示します。
Somebody
「誰か」という意味で、特定の人物を指していません。
just
hit
「ちょうど当てた」という意味で、最近ジャックポットが出たことを示します。
the
Mega
Millions
jackpot
「メガミリオンズのジャックポット」という意味で、アメリカの宝くじの名前とその大当たりを指します。
worth
$344
million
「3億4400万ドルの価値がある」という意味で、ジャックポットの金額を示しています。
Here's
where
「ここが~の場所です」という意味で、場所を紹介する際に使われます。
the
winning
ticket
was
sold
「当選チケットが販売された場所」という意味で、当選券がどこで売られたかを示しています。
熟語
BIG
WINNER!
大勝利!:非常に大きな当たりが出たことを示します。
hit
the
Mega
Millions
jackpot
メガミリオンズのジャックポットを当てた:宝くじで巨額の賞金を獲得したという意味です。
hit
the
jackpot
ジャックポットを当てる:大当たりを引き当てるという意味です。
was
sold
売られた:販売された場所を示します。
単語
WINNER
勝者。
Somebody
誰か。
hit
当てた。
Mega
メガ:巨大な。
Millions
ミリオンズ:多数の。
jackpot
ジャックポット:大当たり。
$344
344ドル。
million
100万。
Here's
ここに~があります。
winning
勝利。
sold
売られた。
3週間前