A common killer bug is endangering Americans: ‘Pandemic in plain sight’

よくある殺人バグがアメリカ人を危険にさらしている:「明白なパンデミック」

分解して解説
A common killer bug 「よくある殺人バグ」とは、人々の命を脅かす一般的な病原体のことを指します。
is endangering 「危険にさらしている」という状態を表しています。
Americans 「アメリカ人」という人々を指します。
‘Pandemic in plain sight’ 「明白なパンデミック」とは、誰の目にも明らかなパンデミックの状況を指しています。
熟語
in plain sight 明白な、誰の目にも明らかな
common killer bug よくある殺人バグ
endangering Americans アメリカ人を危険にさらす
Pandemic in plain sight 明白なパンデミック
単語
A 不定冠詞。ここでは「一つの」という意味合いで使われています。
common 「一般的な」「よくある」という意味です。
killer 「殺すもの」「殺人」という意味です。ここでは形容詞的に使われています。
bug 「虫」という意味の他に、「病原体」「細菌」という意味があります。
is 「~である」という状態を表す動詞です。
endangering 「危険にさらす」という意味の動詞です。
Americans 「アメリカ人」という意味です。
Pandemic 「パンデミック」とは、感染症の世界的な大流行を意味します。
in 「~の中に」という意味の前置詞です。
plain 「明白な」「わかりやすい」という意味です。
sight 「視界」「見えること」という意味です。
3ヶ月前