Adam Sandler and Friends Have 'Outdone Themselves' with “Happy Gilmore 2”, Teases Star Christopher McDonald (Exclusive)

アダム・サンドラーと仲間たちは「ハッピー・ギルモア2」で「自分たちを越えた」と、スターのクリストファー・マクドナルドが語る(独占情報)

分解して解説
Adam Sandler and Friends アダム・サンドラーと彼の友人たち、という意味です。
Have 'Outdone Themselves' with “Happy Gilmore 2” 「ハッピー・ギルモア2」で「自分たちを越えた」という意味です。
Teases Star Christopher McDonald (Exclusive) スターのクリストファー・マクドナルドが(独占情報として)ほのめかしている、という意味です。
熟語
Outdone Themselves 自分たちを越えた、期待を超える出来栄え
and Friends 仲間たち
単語
Adam 男性の名前です。
Sandler 姓です。
and ~と、そして、という意味です。
Friends 友達、仲間、という意味です。
Have 持っている、という意味ですが、ここでは現在完了形を作る助動詞です。
Outdone outdo(~より優れる)の過去分詞形です。
Themselves 彼ら自身を、という意味です。
with ~で、~と一緒に、という意味です。
Happy 幸せな、楽しい、という意味です。
Gilmore 姓です。
2 数字の2です。
Teases (からかう、ほのめかす、予告する)という意味の動詞です。
Star 星、スター、という意味です。
Christopher 男性の名前です。
McDonald 姓です。
(Exclusive) 独占的な、という意味です。ここでは独占情報であることを示しています。
5ヶ月前