Scientists look to black holes to know exactly where we are in the Universe. But phones and wifi are blocking the view

科学者たちは宇宙における自分たちの正確な位置を知るためにブラックホールに注目している。しかし、電話やWi-Fiが視界を妨げている。

分解して解説
Scientists look to black holes 科学者たちはブラックホールに注目している:科学者たちが、宇宙における位置を知るためにブラックホールを利用しようとしていることを示します。
to know exactly where we are in the Universe 宇宙における自分たちの正確な位置を知るために:宇宙空間内で自分たちがどこにいるのかを正確に特定するためです。
But phones and wifi are blocking the view しかし、電話やWi-Fiが視界を妨げている:現代のテクノロジーが、宇宙の観察や研究を妨げている状況を示唆しています。
熟語
look to 〜に注目する、頼る:何かを調べたり、助けを求めたりするために、特定の対象に注意を向けることを意味します。
blocking the view 視界を妨げる:何かを見たり、観察したりすることを邪魔する状況を指します。
to know exactly where we are in the Universe 宇宙における自分たちの正確な位置を知るために:宇宙空間の中で、自分たちがどこにいるのかを正確に特定するために。
phones and wifi are blocking the view 電話やWi-Fiが視界を妨げている:現代のテクノロジーが、宇宙の観察を妨げている状況を指します。
単語
Scientists 科学者たち:科学の研究を行う人々を指します。
look 見る、注目する:注意を向ける、調査するという意味です。
to 〜へ、〜に:方向や目的を示す前置詞です。
black 黒い:ここではブラックホールを修飾しています。
holes 穴:ここではブラックホールを指します。
to 〜するために:目的を示す不定詞の一部です。
know 知る:理解する、認識するという意味です。
exactly 正確に:完全に、精密にという意味です。
where どこ:場所を尋ねる疑問詞です。
we 私たち:話し手を含む複数の人を指します。
in 〜の中に:場所や位置を示す前置詞です。
Universe 宇宙:すべての空間と物質を含む全体を指します。
But しかし:対比を示す接続詞です。
phones 電話:通信機器を指します。
and と:2つのものを結びつける接続詞です。
wifi Wi-Fi:無線LANの技術です。
blocking 妨げている:邪魔している、遮断しているという意味です。
view 視界:見える範囲、眺めという意味です。
1週間前