Top Iranian officials told Khamenei to allow US nuke talks or risk fall of regime – NYT

イラン高官らがハメネイ師に、米国との核協議を許可するか、体制崩壊のリスクを冒すよう進言 – NYT

分解して解説
Top Iranian officials 「イラン高官ら」:イラン政府の地位の高い役人たち。
told Khamenei 「ハメネイ師に伝えた」:イランの最高指導者であるハメネイ師に、以下の内容を伝えた。
to allow US nuke talks 「米国との核協議を許可する」:アメリカとの核に関する交渉を認めるように。
or risk fall of regime 「さもなければ体制崩壊のリスクを冒す」:もし許可しなければ、政権が崩壊する危険性があると。
NYT 「– NYT」:ニューヨーク・タイムズ(New York Times)による報道であることを示す。
熟語
nuke talks 「核協議」:核兵器に関する話し合い。
risk fall of regime 「体制崩壊のリスクを冒す」:体制が崩壊する危険を冒すこと。
told to 「~するように言われた」:誰かに指示や助言を与えた
単語
Top 最高の、上位の
Iranian イランの、イラン人の
officials 高官、役人
told 言った、伝えた(tellの過去形)
Khamenei ハメネイ(イランの最高指導者)
to ~へ、~に(指示)
allow 許可する、認める
US アメリカ合衆国(United States)
nuke 核兵器(nuclearの略)
talks 会談、協議
or または、さもなければ
risk リスク、危険
fall 崩壊、転落
of ~の
regime 体制、政権
NYT ニューヨーク・タイムズ(New York Times)
1週間前