Hamas ready to free all hostages at once for end to war — Palestinian official

ハマスは戦争終結と引き換えに、全ての人質を一度に解放する用意があると、パレスチナ当局者が発表しました。

分解して解説
Hamas 「ハマス」というパレスチナの組織を指します。
ready to free all hostages at once 「全ての人質を一度に解放する用意がある」という状態を表します。
for end to war 「戦争の終結のために」という意味です。
Palestinian official 「パレスチナの当局者」を指し、情報源を示しています。
熟語
at once 「一度に」「即座に」という意味です。
end to war 「戦争の終結」という意味です。
ready to 「~する用意がある」という意味です。
free all hostages 「全ての人質を解放する」という意味です。
単語
Hamas 「ハマス」:パレスチナのイスラム主義組織
ready 「用意ができている」:準備が整っている状態
all 「全ての」:全部、残らず
hostages 「人質」:捕らえられている人
for 「~のために」:目的や理由を示す
end 「終わり」:終了、終結
to 「~への」:方向や対象を示す
war 「戦争」:国家間の武力紛争
Palestinian 「パレスチナの」:パレスチナ人、またはパレスチナに関する
official 「当局者」:公的な地位にある人
2週間前