Rep. Marjorie Taylor Greene bought stocks hit hard by Trump tariffs during the market meltdown

マージョリー・テイラー・グリーン議員は、市場の崩壊時にトランプ大統領の関税によって大きな打撃を受けた株式を購入した。

分解して解説
Rep. Marjorie Taylor Greene マージョリー・テイラー・グリーン議員。アメリカの政治家を指します。
bought stocks 株式を購入した。株を買ったことを意味します。
hit hard by Trump tariffs トランプ大統領の関税によって大きな打撃を受けた。トランプ大統領が導入した関税政策が、特定の株式に悪影響を与えたことを示します。
during the market meltdown 市場の崩壊時に。株式市場などが大きく下落し、経済が混乱した時期を指します。
熟語
hit hard 大きな打撃を受けた。何かが非常に悪い影響を受けた状態を指します。
market meltdown 市場の崩壊。株式市場などが急激に下落し、混乱した状態を指します。
bought stocks 株を購入した。株式を買った行為。
during the market meltdown 市場の崩壊の間に。
単語
Rep. 議員。(Representativeの略)
bought 買った。(buyの過去形)
stocks 株式
hit 打撃を受けた。(hitの過去形)
hard ひどく、強く
by ~によって
Trump トランプ。(アメリカの元大統領の名前)
tariffs 関税
during ~の間に
the その
market 市場
meltdown メルトダウン、崩壊
3ヶ月前