Celtics reporters blame ‘the rain’ for Game 1 loss to Knicks
セルティックスの記者たちは、ニックスとの第1戦での敗北の原因を「雨」のせいにする
分解して解説
Celtics
reporters
セルティックス(チーム)の記者たち。
‘the
rain’
「雨」(比喩的な意味合いを含む)。
熟語
blame
‘the
rain’
「雨」のせいにする、つまり、敗北の原因を「雨」のせいだと主張していることを意味します。ここで「the rain」と引用符で囲まれているのは、文字通りの雨だけでなく、比喩的な意味合いも含まれている可能性があります。
Celtics
reporters
blame
‘the
rain’
for
Game
1
loss
to
Knicks
「セルティックスの記者たちは、ニックスとの第1戦での敗北の原因を「雨」のせいにする」という意味です。
Celtics
reporters
セルティックスの記者たち。
単語
Celtics
セルティックス(ボストンを本拠地とするプロバスケットボールチーム)。
reporters
記者、報道関係者。
Knicks
ニックス(ニューヨークを本拠地とするプロバスケットボールチーム)。
6ヶ月前