'We all gonna be dead back here:' Dillon neighbors believe road material making them sick

「私たちはここで皆死ぬことになるだろう」:ディロンの近隣住民は、道路の材料が自分たちを病気にしていると考えている

分解して解説
We all gonna be dead back here: 「私たちはここで皆死ぬことになるだろう」という意味です。 gonnaはgoing toの口語的な短縮形です。
Dillon neighbors ディロンの近隣住民、という意味です。
believe 信じている、考えているという意味です。
road material 道路の材料、という意味です。
making them sick 彼らを病気にさせている、という意味です。
熟語
gonna be dead "going to be dead"の口語的な表現で、「死ぬことになるだろう」という意味です。
back here 「ここにいる人たちは」という意味合いで、特定の場所や状況に言及しています。
making them sick 「彼らを病気にさせている」という意味で、原因と結果の関係を示しています。
単語
We 私たちは、という意味です。
all 皆、全員という意味です。
gonna going toの口語的な短縮形で、~するつもり、~になるだろうという意味です。
be ~である、という意味のbe動詞です。
dead 死んでいる、という意味です。
back 後ろ、ここでは「ここにいる」という意味合いです。
here ここに、という意味です。
Dillon 地名(ディロン)です。
neighbors 近隣住民、隣人という意味です。
believe 信じる、考えるという意味です。
road 道路という意味です。
material 材料という意味です。
making makeの現在分詞形で、~にしている、~させているという意味です。
them 彼らを、という意味です。
sick 病気の、体調が悪いという意味です。
3ヶ月前