CEO accused of choking a fellow cruise passenger after the man allegedly danced barefoot at a bar aboard the ship

CEOが、船上のバーで裸足で踊ったとされる乗客を絞め殺した疑いで告発される

分解して解説
CEO 最高経営責任者(CEO)が
accused of choking 絞殺した疑いで告発された
a fellow cruise passenger 同じクルーズ船の乗客を
after the man allegedly danced barefoot その乗客が裸足で踊ったとされる後で
at a bar aboard the ship 船上のバーで
熟語
accused of ~の罪で告発された
fellow cruise passenger 同じクルーズ船の乗客
danced barefoot 裸足で踊った
aboard the ship 船上で
単語
CEO 最高経営責任者:企業のトップ。
accused 告発された:罪を犯したと訴えられた。
of ~の:関連性を示す前置詞。
choking 絞めること:首を絞めて窒息させる行為。
fellow 仲間の:同じ状況や活動を共有する。
cruise クルーズ:船旅。
passenger 乗客:乗り物に乗る人。
after 後で:時間の経過を示す接続詞。
man 男性:成人男性。
allegedly 伝えられるところでは:証拠はないが、そうだと伝えられている。
danced 踊った:ダンスをした。
barefoot 裸足で:靴を履いていない状態。
at ~で:場所を示す前置詞。
bar バー:酒を出す店。
aboard ~に乗って:船や飛行機などの乗り物の中。
ship 船:大型の乗り物。
2週間前