This is not a drill — Best Buy bundled up the new Motorola Razr 2025 with a free Clicks case
これは訓練ではありません - Best Buyは新しいMotorola Razr 2025を無料のClicksケースとセットにしました
分解して解説
This
「これ」は、これから述べる状況や情報を指し示します。
a
drill
「訓練」を意味し、ここでは緊急事態や重要な情報であることを強調しています。
bundled
up
「~をセットにした」という意味で、ここでは Motorola Razr 2025 と Clicks ケースを一緒に販売することを指します。
the
new
Motorola
Razr
2025
「新しい Motorola Razr 2025」という、Motorola 社の新しいスマートフォンモデルを指します。
with
「~と一緒に」という意味で、ここでは Motorola Razr 2025 に Clicks ケースが付属することを表します。
a
free
Clicks
case
「無料の Clicks ケース」という、Clicks 社製のケースが無料で提供されることを示します。
熟語
bundled
up
~をセットにした、~をまとめた:ここでは、Best BuyがMotorola Razr 2025とClicksケースを一緒に販売することを意味します。
not
a
drill
これは訓練ではありません。緊急事態や重要な発表の際に使われ、真剣に受け止めるように促すフレーズです。
単語
bundled
束ねられた:動詞の過去形・過去分詞
Motorola
モトローラ:会社名
Razr
レーザー:商品名
2025
2025年:年号
Clicks
クリックス:会社名または商品名
3ヶ月前