Sierra Leone declared an emergency over a powerful synthetic drug but women were left behind

シエラレオネは強力な合成薬をめぐって非常事態を宣言したが、女性たちは置き去りにされた

分解して解説
Sierra Leone シエラレオネ:西アフリカの国名
declared an emergency 非常事態を宣言した:国や地域が危機的な状況にあると公式に発表すること
over a powerful synthetic drug 強力な合成薬をめぐって:特定の種類の人造薬物が原因で非常事態が発生したことを示します。
but しかし:対比を示す接続詞
women were left behind 女性たちが置き去りにされた:問題への対策や支援から女性が除外された状況を示します。
熟語
declared an emergency 非常事態を宣言した:緊急事態が発生したことを公に発表し、特別な措置を取ることを意味します。
left behind 置き去りにされた:取り残された、無視されたという意味です。
declared an emergency over 〜を巡って非常事態宣言:特定の問題や危機に対して緊急事態を宣言すること
単語
Sierra シエラ:山脈、スペイン語で「山」
Leone レオネ:ライオン、イタリア語で「ライオン」
declared 宣言した:公式に発表した
an 一つの:不定冠詞
emergency 非常事態:緊急の状態
over 〜をめぐって:〜に関して
a 一つの:不定冠詞
powerful 強力な:強い、影響力のある
synthetic 合成の:人工的に作られた
drug 薬物:麻薬、医薬品
but しかし:逆説の接続詞
women 女性たち:複数の女性
were 〜だった:be動詞の過去形
left 置き去りにされた:残された
behind 後ろに:後に、取り残されて
3ヶ月前