As Bombs Fall, Trump's 'Cosplay Cabinet' Reveals the Gap Between Reality and Reality TV

爆弾が降り注ぐ中、トランプの「コスプレ内閣」は現実とテレビのリアリティショーとのギャップを露呈しています。

分解して解説
As Bombs Fall 爆弾が降り注ぐ中、という意味です。ここでは紛争や危機的な状況を指しています。
Trump's 'Cosplay Cabinet' トランプの「コスプレ内閣」、トランプ政権の閣僚を批判的に表現した言葉で、真剣さや専門性に欠ける人々が集まっているという意味合いがあります。
Reveals the Gap ギャップを露呈する、明らかにすることです。
Between Reality and Reality TV 現実とリアリティTVの間の、という意味です。政治や社会における現実と、メディアで作られた虚構の世界との差を示唆しています。
熟語
Cosplay Cabinet コスプレ内閣。実際の役割や責任を理解せず、表面的に行動する内閣を揶揄する言葉です。
gap between reality and reality TV 現実とリアリティ番組のギャップ。現実の世界とテレビで作られた世界のずれや違いのことです。
as bombs fall 爆弾が降り注ぐ中。戦争や紛争が激化している状況を表します。
Reveals the Gap Between Reality and Reality TV 現実とリアリティ番組のギャップを露呈する。現実と虚構の差を明らかにすることです。
単語
As ~のとき
Bombs 爆弾
Fall 落ちる
Trump's トランプの
Cosplay コスプレ
Cabinet 内閣
Reveals 明らかにする
the その
Gap ギャップ、差
Between ~の間に
Reality 現実
and
2週間前