"The universe is not fair like that." Iron Maiden's Bruce Dickinson tells new bands they'll get nowhere without self-belief

「宇宙はそんな風に公平ではない。」アイアン・メイデンのブルース・ディッキンソンが、自己信念なしではどこにも行けないと新しいバンドに語る

分解して解説
The universe 「宇宙」という、すべてのものが存在する空間を指します。
is not fair 「公平ではない」という状態を表します。
like that 「そのように」という意味で、前の文脈を受けて、宇宙の公平さについて述べています。
Iron Maiden's Bruce Dickinson 「アイアン・メイデンのブルース・ディッキンソン」という、有名なヘヴィメタルバンドのボーカリストを指します。
tells 「言う」「話す」という行為を表します。
new bands 「新しいバンド」という、結成して間もない、または経験の浅いバンドを指します。
they'll get nowhere 「彼らはどこにも行けないだろう」という意味で、成功の見込みがないことを示唆します。
without self-belief 「自己信念なしでは」という意味で、自分自身を信じることの重要性を強調します。
熟語
get nowhere どこにも行けない、成功しない
self-belief 自己信念、自信
like that そんな風に、そのように
tells new bands 新しいバンドに伝える、話す
単語
The 特定のものを指す時に使う定冠詞です。(ここではuniverse)
universe 宇宙:すべての空間とそこに存在するすべてのもの。
is ~は:be動詞。ここでは「~である」という意味。
not ~ない:否定を表す。
fair 公平な、公正な。
like ~のような。
that あれ、それ。
Iron 鉄の
Maiden's メイデンの:人またはグループに所属することを示す所有格。
tells 言う、話す。
new 新しい。
bands バンド:音楽グループ。
they'll they willの短縮形:彼らは~だろう。
get 得る、到達する。
nowhere どこにも~ない。
without ~なしに。
self-belief 自己信念、自信。
3ヶ月前