In a first, breakthrough 3D holograms can be touched, grabbed and poked

世界初、画期的な3Dホログラムが触れたり、掴んだり、突いたりできる

分解して解説
In a first 「初めての試みとして」:これまでにない初の出来事であることを示しています。
breakthrough 3D holograms 「画期的な3Dホログラム」:技術的に大きな進歩があった3次元ホログラムを指します。
can be touched, grabbed and poked 「触れたり、掴んだり、突いたりできる」:これらのホログラムが物理的な相互作用を持つことができるという革新的な特徴を説明しています。
熟語
in a first 「in a first」は「初めての試みとして」という意味です。ここでは「世界初」というニュアンスを強調しています。
3D holograms 「3D holograms」は「3Dホログラム」という意味です。立体的に見える映像技術です。
touched, grabbed and poked 「touched, grabbed and poked」は「触れたり、掴んだり、突いたりできる」という意味です。ホログラムが物理的なインタラクションに対応していることを示しています。
単語
In ~で:場所や状態を表す
a 一つの:単数を表す
first 初めて:最初の
breakthrough 画期的な:重要な進歩
3D 3D:三次元の、立体の
holograms ホログラム:立体映像
can できる:能力や可能性を示す
be ~である:状態を表す
touched 触られた:触覚的な相互作用
grabbed 掴まれた:掴むことができる
and そして:追加的な要素を繋ぐ
poked 突かれた:突くことができる
1週間前