Second suspected sabotage in France as power cut hits Nice
フランスで2件目の破壊工作の疑い、ニースで停電が発生
分解して解説
Second
suspected
sabotage
「2件目の破壊工作の疑い」を意味します。フランスで以前にも同様の事件があったことを示唆しています。
in
France
「フランスで」という意味です。事件が発生した場所を示します。
as
「~の時に」「~なので」という意味です。ここでは、停電が発生した原因が破壊工作の疑いと関連していることを示唆しています。
hits
Nice
「ニースを襲う」という意味です。停電がニースという都市で発生したことを示します。
単語
suspected
疑わしい
hits
襲う
2ヶ月前