DOJ confirms it wants to break up Google's advertising tech monopoly

司法省は、Googleの広告技術独占を解体したい意向を確認

分解して解説
DOJ アメリカ合衆国司法省 (Department of Justice) の略称です。
confirms 「確認する」という意味で、ここでは司法省が以前からの方針を再確認したことを示します。
it wants to break up 「それは解体したいと思っている」という意味で、ここで「it」はDOJを指します。また、「break up」は分割・解体を意味します。
Google's advertising tech monopoly 「Googleの広告技術独占」という意味で、Googleが広告技術市場を独占している状態を指します。
熟語
break up 解体する、分割する。ここでは、Googleの広告技術独占を分割することを意味します。
advertising tech 広告技術。オンライン広告の配信や管理に使われる技術のことです。
単語
DOJ アメリカ合衆国司法省 (Department of Justice) の略称です。
confirms 確認する
it それ(ここではDOJを指す)
wants ~を望む
to ~するために
break 壊す
up ばらばらに
Google's Googleの
advertising 広告
tech 技術
monopoly 独占
3ヶ月前