White House claims letter to Harvard with demands was an 'unauthorized' mistake: NYT

ホワイトハウスは、ハーバード大学への要求を含む書簡は「許可されていない」誤りだったと主張している:ニューヨーク・タイムズ

分解して解説
White House claims ホワイトハウスは主張する:アメリカ合衆国大統領府が何らかの声明を発表していることを示します。
letter to Harvard with demands ハーバード大学への要求を含む書簡:ハーバード大学に宛てた、何らかの要求事項が記載された手紙を指します。
was an 'unauthorized' mistake 「許可されていない」誤りだった:その手紙が公式な許可を得ずに作成された誤りであった、という意味です。
NYT ニューヨーク・タイムズ:ニューヨーク・タイムズ紙がこの情報を報じたことを示します。
熟語
White House claims ホワイトハウスが主張する:ホワイトハウス(アメリカ大統領府)が特定の事実や意見を述べると発表すること。
unauthorized mistake 許可されていない間違い:公式な承認や許可なしに行われた誤りや不手際。
claims letter 書簡を主張する:書簡の内容や意図について、特定の立場や見解を表明すること。
White House ホワイトハウス:アメリカ合衆国大統領府のことです。
単語
White 白い:ここではホワイトハウスを指す形容詞です。
House 家:ここではアメリカ大統領府(ホワイトハウス)を指します。
claims 主張する:断言する、主張するという意味です。
letter 手紙:メッセージを伝えるための書面です。
to 〜へ:方向を示す前置詞です。
Harvard ハーバード:アメリカの有名な大学の名前です。
with 〜と:伴うことを示す前置詞です。
demands 要求:何かを要求することです。
was 〜だった:過去形を表すbe動詞です。
an 一つの:不定冠詞です。
'unauthorized' 「許可されていない」:許可されていない、という意味です。
mistake 誤り:間違いのことです。
NYT ニューヨーク・タイムズ:アメリカの新聞の名前です。
2ヶ月前