Jafar Panahi's It Was Just an Accident Gets Cannes Ovation After Prison

ジャファル・パナヒの『It Was Just an Accident』、刑務所からカンヌで喝采を浴びる

分解して解説
Jafar Panahi's ジャファル・パナヒの~
It Was Just an Accident 「それはただの事故だった」という映画のタイトルです。
Gets 「得る」という意味ですが、ここでは「~を受ける」という意味で使われています。
Cannes Ovation 「カンヌでの喝采」という意味です。カンヌ映画祭でスタンディングオベーションを受けたことを指します。
After Prison 「刑務所の後で」という意味です。ジャファル・パナヒ監督が刑務所から解放された後、または刑務所に関連する状況下で、この映画がカンヌで喝采を浴びたことを示唆しています。
熟語
Gets Cannes Ovation カンヌで喝采を浴びる
After Prison 刑務所から
It Was Just an Accident それはただの事故だった
Just an Accident ただの事故
単語
Jafar ジャファー
Panahi's パナヒの
It それ
Was ~だった
Just ただの
an 一つの
Accident 事故
Gets 得る
Cannes カンヌ
Ovation 喝采
After 後で
Prison 刑務所
3ヶ月前