Ace Bailey’s agency speaks out about the rumors and reports swirling around the Utah Jazz draft pick

エイス・ベイリーの代理人は、ユタ・ジャズのドラフト指名選手をめぐる噂や報道について声明を発表

分解して解説
Ace Bailey’s agency エイス・ベイリーの代理人。エイス・ベイリーという人物の代理を務める組織や会社を指します。
speaks out about ~について声明を出す。噂や報道に対して公式な見解や意見を発表することを意味します。
the rumors and reports 噂と報道。特定の情報源から出ている真偽が定かでない話や、メディアによる公式なニュース記事を指します。
swirling around ~を渦巻いている。噂や報道が広範囲に拡散し、多くの人々の間で話題になっている状況を表します。
the Utah Jazz draft pick ユタ・ジャズのドラフト指名選手。NBAのユタ・ジャズチームがドラフト会議で指名した選手を指します。
熟語
speaks out about ~について発言する、声明を出す。公に意見や考えを表明すること。
swirling around ~を渦巻く。噂や情報などが広範囲に広がっている様子。
draft pick ドラフト指名選手
rumors and reports 噂や報道
単語
Ace エイス。人名です。
Bailey’s ベイリーの。エイス・ベイリーという人の所有格を示す語尾です。
agency 代理店。特定の人物や組織の代理として活動する会社や組織のことです。
speaks 話す、発言する。ここでは、声明を出すという意味で使われています。
out 外へ、公に。ここでは、公に発言するという意味を強めています。
about ~について。何かの話題や主題を示す前置詞です。
the その。特定のものを指すときに使う定冠詞です。
rumors 噂。不確かな情報や根拠のない話のことです。
and ~と。複数の要素を繋げる接続詞です。
reports 報道。公式な情報やニュース記事のことです。
swirling 渦巻く。ここでは、噂や報道が広範囲に広がっている様子を表します。
around ~の周り。ここでは、~をめぐってという意味で使われています。
Utah ユタ。アメリカ合衆国の州の名前です。
Jazz ジャズ。NBAのチーム名です。
draft ドラフト。プロスポーツ選手を選ぶための制度です。
pick 指名。ドラフトで選手を選ぶことです。
2週間前