India and Pakistan May Have an Off-Ramp After Their Clash. Will They Take It?

インドとパキスタンは衝突の後、解決策を見出すかもしれない。彼らはそれを選ぶだろうか?

分解して解説
India and Pakistan インドとパキスタン。
May Have ~かもしれない、という推測を表します。
an Off-Ramp ここでは「紛争からの脱出路」という意味合いです。
After Their Clash 彼らの衝突の後に。
Will They Take It? 彼らはそれを選ぶだろうか? ここで「it」は「Off-Ramp(脱出路)」を指します。
熟語
off-ramp 高速道路の出口を意味しますが、ここでは比喩的に「紛争や困難な状況からの脱出路、解決策」を指します。
Will They Take It? 彼らはそれを選ぶだろうか? ここでは「解決策を選ぶのか?」という意味です。
May Have ~かもしれない。可能性を表します。
After Their Clash 彼らの衝突の後で。
単語
India インド
and と、および
Pakistan パキスタン
May ~かもしれない
Have 持つ、所有する
an ひとつの
Off-Ramp 出口、脱出路
After ~の後に
Their 彼らの
Clash 衝突
Will ~だろうか(未来の助動詞)
They 彼らは
Take 取る、選ぶ
It それ(ここではOff-Rampを指す)
3ヶ月前