Nintendo and Amazon’s feud now seemingly resolved

任天堂とアマゾンの対立は、どうやら解決したようだ

分解して解説
Nintendo and Amazon’s feud 「任天堂とアマゾンの対立」:2つの企業間の不和を示します。
now 「今」:現在の状況を示します。
seemingly resolved 「どうやら解決したようだ」:表面上は解決したように見えるが、完全に解決したかどうかは不明確であることを示唆します。
熟語
Seemingly Resolved どうやら解決したようだ。見たところ解決したように見える、という意味です。
Nintendo and Amazon’s feud 任天堂とアマゾンの対立
Now Seemingly Resolved どうやら解決したようだ
単語
Nintendo 任天堂:ゲーム会社
And ~と:接続詞
Amazon's アマゾンの:所有格
Feud 対立、確執
Now
Seemingly どうやら~らしい
Resolved 解決済みの
1ヶ月前