‘Mission Impossible: The Final Reckoning’ Is The Worst-Reviewed MI In 19 Years

『ミッション:インポッシブル/デッドレコニング PART ONE』は、過去19年間で最も評価の低いMI作品である

分解して解説
Mission Impossible: The Final Reckoning 映画のタイトルです。「ミッション:インポッシブル/デッドレコニング PART ONE」を指します。
Is 「~である」という状態を表す動詞です。ここでは「~は」という意味で使われています。
The Worst-Reviewed MI 「最も評価の低いミッション:インポッシブル作品」という意味です。映画の評価が非常に低いことを示しています。
In 19 Years 「19年間で」という意味です。過去19年間における評価を比較していることを示しています。
熟語
The Final Reckoning 最終的な清算、最終的な審判という意味ですが、ここでは映画のタイトルの一部として使われています。
Worst-Reviewed 最も低く評価された、という意味です。映画や作品の批評において、否定的な評価が最も多かったことを示します。
In 19 Years 19年間で、という意味です。過去19年間という期間を示しています。
単語
Mission 「任務」や「使命」という意味です。
Impossible 「不可能な」という意味です。
The 特定のものを指すときに使う定冠詞です。ここでは「Final Reckoning」を特定しています。
Final 「最後の」や「最終的な」という意味です。
Reckoning 「清算」や「審判」という意味です。
Is 「~である」という意味の動詞です。
The 特定のものを指すときに使う定冠詞です。ここでは「Worst-Reviewed MI」を特定しています。
Worst 「最悪の」という意味です。
Reviewed 「評価された」という意味です。
MI 「ミッション:インポッシブル」の略です。
In 「~の中で」や「~に」という意味です。
19 数字の「19」です。
Years 「年」という意味です。
3ヶ月前