‘Mission Impossible: The Final Reckoning’ Is The Worst-Reviewed MI In 19 Years
『ミッション:インポッシブル/デッドレコニング PART ONE』は、過去19年間で最も評価の低いMI作品である
分解して解説
Is
「~である」という状態を表す動詞です。ここでは「~は」という意味で使われています。
The
Worst-Reviewed
MI
「最も評価の低いミッション:インポッシブル作品」という意味です。映画の評価が非常に低いことを示しています。
In
19
Years
「19年間で」という意味です。過去19年間における評価を比較していることを示しています。
熟語
Worst-Reviewed
最も低く評価された、という意味です。映画や作品の批評において、否定的な評価が最も多かったことを示します。
In
19
Years
19年間で、という意味です。過去19年間という期間を示しています。
単語
The
特定のものを指すときに使う定冠詞です。ここでは「Final Reckoning」を特定しています。
Final
「最後の」や「最終的な」という意味です。
The
特定のものを指すときに使う定冠詞です。ここでは「Worst-Reviewed MI」を特定しています。
MI
「ミッション:インポッシブル」の略です。
3ヶ月前