Jeff Probst says Survivor 48 finalists will have to 'defend their game' in 'tremendous' finale (exclusive)

ジェフ・プロブストは、「サバイバー48」のファイナリストは「ものすごい」フィナーレで「自分たちのゲームを擁護する」必要があると語る(独占)

分解して解説
Jeff Probst 「ジェフ・プロブスト」という名前です。テレビ番組の司会者またはプロデューサーである可能性が高いです。
Says 「言う」という意味です。ジェフ・プロブストが発言した内容を伝えます。
Survivor 48 finalists 「サバイバー48のファイナリスト」という意味です。人気テレビ番組「サバイバー」のシーズン48の最終選考に残った人たちを指します。
Will have to 'defend their game' 「自分たちのゲームを擁護しなければならないだろう」という意味です。ファイナリストが、なぜ自分が勝つに値するかを説明する必要があることを示唆しています。
In 'tremendous' finale 「ものすごいフィナーレで」という意味です。最終回が非常にエキサイティングで、記憶に残るものになるだろうということを示唆しています。
(exclusive) 「(独占)」という意味です。この情報が他ではまだ公開されていないことを示します。
熟語
Defend their game 自分たちのゲームを擁護する、という意味です。ここでは、サバイバーというゲームで、ファイナリストがなぜ自分が勝利に値するかを主張することを指します。
Tremendous finale ものすごいフィナーレ、という意味です。非常に素晴らしい、または印象的な最終回であることを示唆しています。
単語
Jeff 「ジェフ」という名前です。
Probst 「プロブスト」という名前です。
Says 「言う」という意味です。
Survivor 「サバイバー」というテレビ番組の名前です。
48 数字の「48」です。サバイバーのシーズン番号を示している可能性があります。
Finalists 「ファイナリスト」という意味です。最終選考に残った人たちを指します。
Will 「~だろう」という未来を表す助動詞です。
Have 「~しなければならない」という意味です。
To 「~するために」という意味です。
Defend 「擁護する」という意味です。
Their 「彼らの」という意味です。
Game 「ゲーム」という意味です。ここでは、サバイバーという番組内での戦略や行動を指します。
In 「~で」という意味です。場所や状況を示す際に使われます。
Tremendous 「ものすごい」や「素晴らしい」という意味です。
Finale 「フィナーレ」や「最終回」という意味です。
Exclusive 「独占的な」という意味です。
3ヶ月前