“To have Kurt’s beautiful voice over one of my songs would have been amazing”: the story behind every track on Foo Fighters’ monumental debut album

「カートの美しい声を私の曲に乗せることができたら、素晴らしいだろう」:フー・ファイターズの記念碑的なデビューアルバムの全トラックの裏にある物語

分解して解説
“To have Kurt’s beautiful voice over one of my songs would have been amazing” 「カートの美しい声を私の曲に乗せることができたら、素晴らしいだろう」という意味です。もしカート(人名)の美しい声が自分の曲に使われていたら、どれほど素晴らしかったかという願望を表しています。
the story behind every track on Foo Fighters’ monumental debut album 「フー・ファイターズの記念碑的なデビューアルバムの全トラックの裏にある物語」という意味です。Foo Fightersというバンドのデビューアルバムに収録されている各曲の背後にある物語について述べています。
熟語
would have been ~だっただろう(仮定法過去完了)
story behind ~の背景にある物語
debut album デビューアルバム
単語
To ~するために
have 持つ、得る
Kurt's カートの
beautiful 美しい
voice
over ~の上に、~を通じて
one 1つ
of ~の
my 私の
songs 歌、曲(複数形)
would ~だろう(仮定法)
have ~しただろう(助動詞)
been ~だった(be動詞の過去分詞)
amazing 素晴らしい
the その
story 物語
behind ~の裏に
every すべての
track トラック、曲
on ~の上に、~に関して
Foo フー(バンド名の一部)
Fighters ファイターズ(バンド名の一部)
monumental 記念碑的な、非常に重要な
debut デビュー
album アルバム
1週間前