‘Tom Daley: 1.6 Seconds’ feels like a run through the diver’s Wikipedia page. Where’s the introspection?

『トム・デイリー:1.6秒』は、まるでこの飛び込み選手のウィキペディアのページを駆け足で読んでいるかのようだ。内省はどこにあるのか?

分解して解説
‘Tom Daley: 1.6 Seconds’ 「トム・デイリー:1.6秒」という作品名です。
feels like a run through the diver’s Wikipedia page. 「その作品が、まるで飛び込み選手のウィキペディアのページをざっと読んでいるように感じられる」という意味です。
Where’s the introspection? 「内省はどこにあるのか?」、つまり「深掘りが足りないのではないか?」という疑問を投げかけています。
熟語
feels like 〜のように感じる
a run through 〜を駆け足で読む、ざっと目を通す
Where’s the introspection? 内省はどこにあるのか?(ここでは「深掘りが足りない」というニュアンス)
Wikipedia page ウィキペディアのページ
単語
Tom トム(人名)
Daley デイリー(人名)
Seconds
feels 感じる
like 〜のように
a 一つの
run 走り
through 〜を通して
diver’s 飛び込み選手の
Wikipedia ウィキペディア
page ページ
Where’s どこにあるのか
introspection 内省
5ヶ月前