Beyoncé Briefly Dangles Over Houston Stadium Crowd As Flying Prop Car Malfunctions
ビヨンセ、飛行小道具車の故障によりヒューストン・スタジアムの観客の上で一時的に宙吊りになる
分解して解説
Beyoncé
歌手のビヨンセを指します。
Dangles
Over
「~の上にぶら下がる」「~の上で宙吊りになる」という意味の動詞句です。
Houston
Stadium
Crowd
「ヒューストン・スタジアムの観客」を指します。特定のスタジアム名ではなく、ヒューストンにあるスタジアムの観客全体を指している可能性があります。
As
「~の時に」「~ので」という意味の接続詞です。ここでは理由を表しています。
Malfunctions
「故障する」という意味の動詞です。
熟語
dangles
over
~の上にぶら下がる、宙吊りになる。ここでは、ビヨンセが観客席の上に一時的にぶら下がった状況を表しています。
単語
Beyoncé
ビヨンセ:有名な歌手の名前です。
Briefly
一時的に、短時間:何かが短い時間だけ起こることを意味します。
Dangles
ぶら下がる、宙吊りになる:何かが空中でぶら下がっている状態を意味します。
Over
~の上に:何かが別のものの真上にあることを示します。
Houston
ヒューストン:アメリカ合衆国テキサス州にある都市の名前です。
Stadium
スタジアム:スポーツイベントやコンサートなどが行われる大きな競技場です。
Crowd
群衆、観客:たくさんの人が集まっている状態を指します。
As
~ので、~の時に:理由や時を示す接続詞です。
Flying
飛行する:空を飛ぶこと、または空を飛ぶように見えることを意味します。
Prop
小道具:演劇や映画などで使用される道具です。
Car
車:ここでは、舞台で使用される小道具の車を指します。
Malfunctions
故障する:機械や装置が正常に機能しなくなることです。
1週間前