‘I’ve got friends in Salt Lake City’: Sean Astin talks ‘The Goonies’ with Utah fans

「ソルトレイクシティに友達がいる」:ショーン・アスティンがユタのファンと『グーニーズ』について語る

分解して解説
‘I’ve got friends in Salt Lake City’ 「ソルトレイクシティに友達がいる」:これは、ショーン・アスティンが言った言葉の一部を引用していることを示唆しています。
: コロン:この記号は、前の部分の説明や詳細が続くことを示します。
Sean Astin ショーン・アスティン:俳優の名前です。
talks ‘The Goonies’ 『グーニーズ』について語る:ショーン・アスティンが映画『グーニーズ』について話すことを示します。
with Utah fans ユタのファンと:ショーン・アスティンがユタ州のファンと話すことを示します。
熟語
talks ‘The Goonies’ with Utah fans ユタのファンと「グーニーズ」について話す:俳優のショーン・アスティンが映画「グーニーズ」についてユタ州のファンと語り合うことを意味します。
I've got friends 友達がいる: 「I have got」の短縮形で、「私は持っている」という意味ですが、ここでは「友達がいる」という意味になります。
in Salt Lake City ソルトレイクシティに: アメリカ合衆国ユタ州の州都であるソルトレイクシティにいることを示します。
with Utah fans ユタのファンと:ショーン・アスティンがユタ州のファンと一緒にいる状況を示しています。
単語
I’ve 私は~を持っている(I haveの短縮形)
got 持っている(haveの過去分詞形)
friends 友達
in ~の中に
talks 話す
with ~と
Utah ユタ(アメリカ合衆国の州)
fans ファン
3週間前