The Who's Pete Townshend “couldn’t see anything wrong” with gig that caused Zak Starkey’s firing: "I have to be careful what I say about Roger or he’ll be sacking me next”

ザ・フーのピート・タウンゼントは、ザック・スターキーの解雇につながったライブについて「何も悪いことだとは思わなかった」と発言:「ロジャーについて何か言うと、次にクビになるのは私かもしれないから、発言には気をつけないと」

分解して解説
The Who's Pete Townshend ザ・フーのピート・タウンゼント(ギタリスト)を指します。
“couldn’t see anything wrong” with gig ライブについて「何も悪いことだとは思わなかった」という意味です。
that caused Zak Starkey’s firing ザック・スターキー(ドラマー)の解雇を引き起こした、という意味です。
"I have to be careful what I say about Roger 「ロジャー(おそらくザ・フーのメンバー)について何か言うときは気をつけなければならない」という意味です。
or he’ll be sacking me next” 「さもないと、次にクビになるのは私かもしれない」という意味で、発言に注意する必要があることを示唆しています。
熟語
couldn’t see anything wrong 何も悪いことだとは思わなかった。
have to be careful what I say 何を言うか気をつけなければならない。
sacking me 私をクビにする。
単語
The その、定冠詞。
Who's ザ・フーの、バンド名。
Pete ピート、人名。
Townshend タウンゼント、人名。
couldn’t ~できなかった。
see 見る、わかる。
anything 何か。
wrong 間違った。
with ~と。
gig ライブ。
that ~という。
caused 引き起こした。
Zak ザック、人名。
Starkey’s スターキーの、人名。
firing 解雇。
I 私。
have ~を持っている、~しなければならない。
to ~へ、~に。
be ~である。
careful 注意深い。
what 何。
say 言う。
about ~について。
Roger ロジャー、人名。
or または。
he’ll 彼は~だろう。
sacking 解雇すること。
me 私を。
next 次に。
NME
3週間前