US measles cases are undercounted, experts say, but real numbers are proving hard to pin down

米国の麻疹患者数は過小評価されていると専門家は言うが、実際の数を特定するのは難しい

分解して解説
US measles cases 「米国の麻疹の症例数」のこと。アメリカで発生している麻疹の患者数を指します。
are undercounted 「過小評価されている」という意味。実際の数よりも少なく数えられていることを示します。
experts say 「専門家が言うには」という意味。専門家の意見や見解を述べる際に使われます。
but real numbers are proving hard 「しかし、実際の数は難しいことが判明している」という意味。正確な数を把握するのが困難であることを示唆しています。
to pin down 「特定するのが」という意味。正確な数値を特定したり、突き止めたりすることが難しい状況を表します。
熟語
are undercounted 過少に数えられている。実際よりも少なく数えられていることを意味します。
pin down 特定する、突き止める。正確な情報を得るのが難しい状況を表します。
proving hard to 〜するのが難しいと判明している。何かを達成するのが困難であることを意味します。
real numbers 実際の数。真実の、正確な数を指します。
単語
US アメリカ合衆国
measles 麻疹(はしか)
cases 症例、患者数
are ~である
undercounted 過小評価されている
experts 専門家
say 言う
but しかし
real 本当の、実際の
numbers 数、数値
proving ~であることがわかる
hard 難しい
to ~するために
pin 特定する、突き止める
down 下へ、確定する
2ヶ月前