Your back aches. Injury? Bad mattress? Or are you just getting older?

背中が痛みますか? 怪我ですか? マットレスが悪いですか? それとも単に年をとっただけですか?

分解して解説
Your back aches. 「あなたの背中が痛む」という状態を述べています。
Injury? 「怪我ですか?」と痛みの原因を尋ねています。
Bad mattress? 「マットレスが悪いのですか?」と痛みの別の原因を尋ねています。
Or are you just getting older? 「それとも、あなたは単に年をとっているだけですか?」と、痛みの原因として加齢の可能性を尋ねています。
熟語
getting older 年を取る、年齢を重ねるという意味です。
back aches 背中が痛むという意味です。
bad mattress 悪いマットレス、質の悪いマットレスという意味です。
or are you just または、あなたはただ~ですかという意味です。
単語
Your 「あなたの」という意味です。
back 「背中」という意味です。
aches 「痛む」という意味です。
Injury 「怪我」という意味です。
Bad 「悪い」という意味です。
mattress 「マットレス」という意味です。
Or 「または」という意味です。
are 「~ですか」という意味です(be動詞)。
you 「あなたは」という意味です。
just 「ただ、単に」という意味です。
getting 「~になる」という意味です(getの進行形)。
older 「より年を取った」という意味です。
3ヶ月前