China uses 'gravitational slingshots' to save 2 satellites that were stuck in the wrong orbit for 123 days

中国は、123日間誤った軌道に留まっていた2つの衛星を救うために「重力スリングショット」を利用した。

分解して解説
China uses 'gravitational slingshots' 中国が「重力スリングショット」を利用していることを示しています。
to save 2 satellites 2つの衛星を救うために、という目的を表しています。
that were stuck in the wrong orbit 誤った軌道に留まっていた衛星を修飾する関係節です。
for 123 days 123日間という期間を示しています。
熟語
gravitational slingshots 重力スリングショット:天体の重力を利用して宇宙機の速度や軌道を変える技術。
stuck in the wrong orbit 誤った軌道に留まる:本来あるべきでない軌道から抜け出せない状態。
to save 救うために
that were stuck 留まっていた
単語
China 中国:東アジアの国。
uses 使う:利用する。
gravitational 重力の:重力に関する。
slingshots スリングショット:投石器、ここでは重力を利用した軌道変更技術。
to ~するために:目的を表す。
save 救う:危険な状態から脱させる。
2 2つ:数。
satellites 衛星:天体の周りを回る物体。
that ~の:関係代名詞。
were ~だった:be動詞の過去形。
stuck 動けない:立ち往生した。
in ~に:場所を示す。
the その:特定のものを示す。
wrong 間違った:正しくない。
orbit 軌道:天体が回る道筋。
for ~の間:期間を示す。
123 123:数。
days 日:時間の単位。
4ヶ月前