'Yet another miracle save': NASA engineers complete nail-biting maneuver to resurrect Voyager 1's long-dead thrusters

またしても奇跡的な救出:NASAのエンジニアたちが、ボイジャー1号の長らく停止していたスラスターを復活させるという、手に汗握る操縦を完了

分解して解説
Yet another miracle save 「またしても奇跡的な救出」:NASAが過去にも困難な状況から奇跡的に救出した事例があり、今回もそれに匹敵するような事態であることを示唆しています。
NASA engineers 「NASAのエンジニアたち」:アメリカ航空宇宙局(NASA)に所属する技術者たちの集団を指します。
complete 「完了する」:あるタスクやプロジェクトが終了したことを意味します。
nail-biting maneuver 「手に汗握る操縦」:非常に緊張感のある、成功するかどうかが不確かな操作や行動を指します。
to resurrect Voyager 1's long-dead thrusters 「ボイジャー1号の長らく停止していたスラスターを復活させるために」:ボイジャー1号という探査機に搭載されている、長い間機能していなかった推進装置を再び使えるようにするという目的を表しています。
熟語
nail-biting maneuver 手に汗握る操縦:非常に緊張感があり、結果がどうなるか分からない状況での操作や行動のことです。
long-dead thrusters 長らく停止していたスラスター:長い間、機能していなかった推進装置のことです。
Yet another miracle save またしても奇跡的な救出:困難な状況から、まるで奇跡のように救い出すことを意味します。
単語
Yet さらに、まだ
another 別の、もう一つの
miracle 奇跡
save 救出
NASA アメリカ航空宇宙局
engineers エンジニア
complete 完了する、終える
nail-biting 手に汗握る、非常に緊張する
maneuver 操縦、操作
to ~するために
resurrect 復活させる、生き返らせる
Voyager ボイジャー(探査機の名前)
1's ~の
long-dead 長らく停止した、死んだ
thrusters スラスター、推進装置
3ヶ月前