Hold the syrup: Weirdly perfect 'pancakes' on Venus may prove the planet is buckling

シロップは不要:金星にある奇妙なほど完璧な「パンケーキ」は、金星が隆起している証拠となるかもしれない

分解して解説
Hold the syrup: これは、これから述べる内容に注目を集めるための導入句です。文字通りの意味ではなく、「ちょっと待って」や「注目」といったニュアンスで使用されます。
Weirdly perfect 'pancakes' on Venus 金星にある奇妙なほど完璧な「パンケーキ」状の地形を指します。ここで「パンケーキ」は、実際の食べ物ではなく、その形状がパンケーキに似ている地形を指す比喩表現です。
may prove the planet is buckling その地形が、金星の地殻が隆起している証拠になるかもしれない、という推測を表しています。「may」は不確実性を示唆し、「buckling」は地殻が変形している状態を意味します。
熟語
Hold the syrup シロップは不要:ここでは、「シロップはいらない」という意味ではなく、「ちょっと待って」「注目して」というような、これから語られる内容への注意を引くための表現です。
単語
Hold (ここでは)ちょっと待って、注目して
syrup シロップ(ここでは比喩的な表現の一部)
Weirdly 奇妙に、不思議なやり方で
perfect 完璧な、理想的な
pancakes パンケーキ(ここでは地形の形状を指す比喩)
on ~の上に、~に
Venus 金星
may ~かもしれない
prove 証明する、立証する
planet 惑星
is ~である
buckling 隆起している、座屈している
2ヶ月前