Aryna Sabalenka Breaks Silence On Eyebrow-Raising Coco Gauff Remarks — And People Have Thoughts

アリーナ・サバレンカがココ・ガウフの発言に対する物議を醸す反応について沈黙を破る―そして人々は意見を持っている

分解して解説
Aryna Sabalenka 「アリーナ・サバレンカ」という人物の名前です。
Breaks Silence On 「~について沈黙を破る」という意味で、今まで話していなかったことについて話し始めることを示します。
Eyebrow-Raising Coco Gauff Remarks 「眉をひそめるようなココ・ガウフの発言」という意味で、驚きや疑念を引き起こすようなココ・ガウフの発言を指します。
And 「そして」という意味で、文と文を繋ぎます。
People Have Thoughts 「人々は意見を持っている」という意味で、多くの人がその件について意見や感想を持っていることを示します。
熟語
Breaks Silence On ~について沈黙を破る:今まで話していなかったことについて話し始めることを意味します。
Eyebrow-Raising 眉をひそめるような、物議を醸す:驚きや疑念を引き起こすような発言や行動を指します。
And People Have Thoughts そして人々は意見を持っている:多くの人がその件について意見や感想を持っていることを意味します。
Breaks Silence 沈黙を破る:これまで黙っていた人が発言することを意味します。
単語
Aryna アリーナ
Sabalenka サバレンカ
Breaks 破る
Silence 沈黙
On ~について
Eyebrow-Raising 眉をひそめるような
Coco ココ
Gauff ガウフ
Remarks 発言
And そして
People 人々
Have 持っている
Thoughts 意見
2ヶ月前