Trouble in TOKIO: Another Sexual Harassment Scandal Rocks Japanese TV

TOKIOに問題:またも日本のテレビ界を揺るがすセクハラ疑惑

分解して解説
Trouble in TOKIO 「TOKIOに問題」という意味です。人気グループTOKIOに関連する何らかのトラブルが発生していることを示唆しています。
Another 「もう一つの」「別の」という意味です。過去にも同様の問題があったことを示唆しています。
Sexual Harassment Scandal 「セクハラ疑惑」という意味です。性的嫌がらせに関するスキャンダルを指します。
Rocks 「揺るがす」「衝撃を与える」という意味です。大きなニュースや事件が業界全体に影響を与えている状況を表します。
Japanese TV 「日本のテレビ界」という意味です。日本のテレビ業界全体を指します。
熟語
Trouble in TOKIO TOKIOに問題。人気グループTOKIOに何らかの問題が発生していることを示唆しています。
Sexual Harassment Scandal セクハラ疑惑。性的嫌がらせに関するスキャンダルを指します。
Rocks Japanese TV 日本のテレビ界を揺るがす。大きなニュースや事件が業界全体に衝撃を与えている状況を表します。
Another Sexual Harassment Scandal またもセクハラ疑惑。以前にも同様のスキャンダルがあったことを示唆しています。
単語
Trouble 問題。困難や不都合な状況を指します。
in ~で。場所や状況を示す前置詞です。
TOKIO トキオ。日本の人気男性アイドルグループの名前です。
Another もう一つの。追加の、または別のという意味です。
Sexual 性的。性に関することを示します。
Harassment 嫌がらせ。不快な行為や言葉による攻撃を指します。
Scandal スキャンダル。世間を騒がせる不祥事や事件です。
Rocks 揺るがす。衝撃や影響を与えるという意味です。
Japanese 日本の。日本に関する、または日本 originating のという意味です。
TV テレビ。テレビジョン放送、またはテレビ業界を指します。
2週間前