Woman diagnosed with stage 3 colon cancer at 38 after mistaking symptom for being a busy mom

多忙な母親であることと症状を勘違いした後、38歳でステージ3の結腸がんと診断された女性

分解して解説
Woman 「女性」を指します。ここでは特定の女性について述べています。
diagnosed with stage 3 colon cancer 「ステージ3の結腸がんと診断された」という状態を表します。医学的な診断結果を述べています。
at 38 「38歳で」という年齢を表します。診断された時の年齢を示しています。
after mistaking symptom for being a busy mom 「症状を多忙な母親であることと勘違いした後」という状況を表します。症状の原因を誤って解釈したことを示しています。
熟語
mistaking symptom for being a busy mom 症状を多忙な母親であることと勘違いする:病気の兆候を、忙しい母親なら誰でも経験するような疲れやストレスのせいにしてしまうこと。
stage 3 colon cancer ステージ3の結腸がん:がんが結腸の壁を越えて近くのリンパ節に広がっている状態。
diagnosed with 〜と診断される:医者が病気や状態を特定すること。
being a busy mom 多忙な母親であること:母親業で忙しくしている状態。
単語
Woman 女性
diagnosed 診断された
with 〜で
stage ステージ
3 3
colon 結腸
cancer がん
at 〜で
38 38歳
after 〜の後
mistaking 勘違いする
symptom 症状
for 〜と
being 〜であること
a ある
busy 忙しい
mom お母さん
3ヶ月前