memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Jennifer Lopez gears up to make striking comeback as AMAs host after a decade
ジェニファー・ロペスは、10年ぶりにAMAs(アメリカン・ミュージック・アワード)のホストとして、目覚ましいカムバックを果たす準備をしています。
分解して解説
Jennifer
Lopez
「ジェニファー・ロペス」という名前の人物を指します。
gears
up
to
「~の準備をする」という意味です。
make
striking
comeback
「目覚ましいカムバックを果たす」という意味です。strikingは「印象的な、目立つ」という意味で、comebackを修飾しています。
as
AMAs
host
「AMAs(アメリカン・ミュージック・アワード)のホストとして」という意味です。
after
a
decade
「10年ぶりに」という意味です。decadeは「10年間」という意味です。
熟語
gears
up
to
~の準備をする、~に向けて態勢を整える:何かをするための準備を始める、または準備を整えるという意味です。
after
a
decade
10年ぶりに:10年という期間が経過した後という意味です。
単語
Jennifer
女性の名前です。
Lopez
姓です。
gears
準備をする、態勢を整えるという意味の動詞です。
up
ここでは「準備」を強調する副詞です。
to
不定詞を作るための前置詞です。
make
作る、ここでは「果たす」という意味の動詞です。
striking
印象的な、目立つという意味の形容詞です。
comeback
カムバック、復帰という意味の名詞です。
as
~としてという意味の前置詞です。
AMAs
American Music Awards(アメリカン・ミュージック・アワード)の略です。
host
ホスト、司会者という意味の名詞です。
after
~の後にという意味の前置詞です。
a
一つのという意味の不定冠詞です。
decade
10年間という意味の名詞です。
Jang
5日前