“I needed to cleanse my soul from stupidity”: Tobias Forge “shied away” from the media when writing new Ghost album Skeletá
「私は愚かさから魂を浄化する必要があった」:トビアス・フォージは、新しいゴーストのアルバム『スケレタ』の執筆中に、メディアから「身を引いた」
分解して解説
“I
needed
to
cleanse
my
soul
from
stupidity”
「私は愚かさから魂を浄化する必要があった」という意味です。これはトビアス・フォージの発言であり、新しいアルバムの執筆に取り組むにあたって、自分の精神状態をリフレッシュする必要があったことを示唆しています。
Tobias
Forge
「トビアス・フォージ」という人物を指します。
“shied
away”
from
the
media
「メディアから『身を引いた』」という意味です。アルバム制作に集中するために、メディアとの接触を避けたことを示しています。
熟語
shied
away
身を引いた、避けた:何かを避ける、または距離を置く行動を意味します。
単語
Tobias
男性の名前です。
shied
shy(内気である、避ける)の過去形です。
Skeletá
アルバムのタイトルです。
3ヶ月前