Japanese civilian shelter to be on island near Taiwan by 2027

日本の民間人避難シェルターが2027年までに台湾に近い島に設置される予定です。

分解して解説
Japanese civilian shelter 「日本の民間人避難シェルター」を指します。
to be on island 「島に設置される予定である」という意味です。
near Taiwan 「台湾の近くの」という意味です。
by 2027 「2027年までに」という期限を示します。
熟語
to be on 「〜にある予定」という意味です。ここでは、避難シェルターが島に設置される予定であることを示しています。
by 2027 「2027年までに」という意味です。
near Taiwan 「台湾の近く」という意味です。
civilian shelter 「民間人のための避難施設」という意味です。
単語
Japanese 「日本の」という意味です。
civilian 「民間人」という意味です。
shelter 「避難所」という意味です。
on 「~の上に」という意味ですが、ここでは「~にある」という意味で使われています。
island 「島」という意味です。
near 「~の近く」という意味です。
Taiwan 「台湾」という国名です。
by 「~までに」という意味です。
2027 「2027年」という年号です。
2週間前