Man turns himself in to police in Saitama hit-and-run case: report

男が埼玉県のひき逃げ事件で警察に自首:報道

分解して解説
Man 「男」を指します。
turns himself in 「自首する」という意味です。
to police 「警察に」という意味です。
in Saitama hit-and-run case 「埼玉県のひき逃げ事件で」という意味です。
report 「報道」という意味で、この事件が報道されたことを示します。
熟語
turns himself in 「自首する」という意味です。警察に自分から出頭することを指します。
hit-and-run 「ひき逃げ」という意味です。交通事故を起こして負傷者を救護せずに逃げる行為を指します。
単語
Man
turns 変わる
himself 彼自身
in 中に
to ~に
police 警察
in ~で
Saitama 埼玉県
hit-and-run ひき逃げ
case 事件
report 報道
3ヶ月前