Is Trump’s battle against bureaucracy a game-changer or just a short-lived stunt?

トランプの官僚主義との戦いは、ゲームチェンジャーとなるのか、それとも一時的な策略に過ぎないのか?

分解して解説
Is Trump’s battle 「トランプの戦い」:ドナルド・トランプが何らかの対象と戦っていることを指します。
against bureaucracy 「官僚主義に対して」:トランプが戦っている対象が官僚主義であることを示しています。官僚主義とは、複雑な規則や手続きによって特徴づけられる行政システムのことです。
a game-changer 「ゲームチェンジャー」:状況を大きく変える可能性のあるもの(人、アイデア、出来事など)を指します。
or just a short-lived stunt? 「あるいは単なる一時的な策略なのか?」:トランプの行動が、一時的な宣伝行為に過ぎないのかどうかを問うています。
熟語
game-changer ゲームチェンジャー:物事の流れや結果を大きく変える人や出来事のこと。
short-lived 短命な、一時的な:長く続かないこと。
battle against 〜との戦い:何かと対立して戦うこと。
単語
Is 〜ですか:疑問文を作る時に使う言葉です。
Trump’s トランプの:ドナルド・トランプという人の所有格を示す言葉です。
battle 戦い:何かと戦うことです。
against 〜に対して:何かに反対する、対抗するという意味です。
bureaucracy 官僚主義:複雑なルールや手続きが多い行政の仕組みのことです。
game-changer ゲームチェンジャー:状況を大きく変える人や物のことです。
or または:二つの選択肢を示す時に使う言葉です。
just 単に:ほんの、ただという意味です。
short-lived 短命な:長く続かないという意味です。
stunt 策略:人目を引くための行為のことです。
2ヶ月前