I wrote about millennials' real estate woes. Then I felt the wrath of Gen X.

私はミレニアル世代の不動産の苦境について書いた。その後、私はX世代の怒りを感じた。

分解して解説
I wrote about millennials' real estate woes. 私はミレニアル世代の不動産の苦境について書いた。:筆者がミレニアル世代の不動産に関する問題について記事を書いたことを示しています。
Then I felt the wrath of Gen X. その後、私はX世代の怒りを感じた。:記事に対するX世代からの強い反発や批判があったことを示しています。
熟語
real estate woes 不動産の苦境:不動産に関する問題や困難を指します。
wrath of Gen X X世代の怒り:X世代からの強い反発や批判を意味します。
Felt the wrath 怒りを感じた
Wrote about ~について書いた
単語
I 私:話し手自身を指す。
wrote 書いた:writeの過去形。
about ~について。
millennials ミレニアル世代:一般的に1980年代から1990年代に生まれた世代。
woes 苦境、悩み。
then それから、その後。
felt 感じた:feelの過去形。
wrath 怒り、憤り。
of ~の。
1ヶ月前