Akazawa sees a deal with U.S. sparing Japan from higher car levies

赤澤氏は、米国との取引が日本をより高い自動車関税から免れさせると見ている

分解して解説
Akazawa 「赤澤」という人物を指します。
sees 「見ている」「考えている」という意味で、ここでは赤澤氏が特定の状況や見通しについてどのように考えているかを示します。
a deal with U.S. 「米国との取引」を指します。これは、日本と米国との間で行われる合意や交渉を意味します。
sparing Japan 「日本を免れさせる」という意味で、特定の状況や結果から日本が救われることを示します。
from higher car levies 「より高い自動車関税から」という意味で、通常よりも高い税金が自動車に課される状況から免れることを指します。
熟語
sparing Japan from 日本を~から免れさせる:何か悪いことや不快なことから日本を救うという意味です。
deal with ~との取引:交渉や合意を通じて、特定の条件や結果を得ることを意味します。
car levies 自動車関税:自動車に課される税金のことです。
higher car levies より高い自動車関税:通常よりも高い税金が自動車に課される状況を指します。
単語
Akazawa 赤澤:人名
sees 見る、考える
a 一つの
deal 取引、合意
with 〜と
U.S. アメリカ合衆国
sparing 免れさせる、救う
Japan 日本
from 〜から
higher より高い
car 自動車
levies 関税
1ヶ月前