From Blastoff To Backlash: Blue Origin’s All-Female Mission Under Fire

打ち上げから反発へ:ブルーオリジンの全女性ミッションが非難を浴びる

分解して解説
From Blastoff To Backlash 「打ち上げから反発へ」という意味で、当初の期待から批判的な反応に変わったことを示しています。
Blue Origin’s 「ブルーオリジン」という会社が所有していることを示します。
All-Female Mission 「全女性ミッション」という意味で、女性のみで構成されたミッションであることを示します。
Under Fire 「非難を浴びている」「攻撃を受けている」という意味です。
熟語
Under Fire 非難を浴びる、攻撃を受けている
From Blastoff To Backlash 打ち上げから反発へ
all-female 全女性の
単語
From ~から
Blastoff 打ち上げ
To ~へ
Backlash 反発、反動
Blue 青い
Origin 起源、由来
All すべての
Female 女性の
Mission ミッション、任務
Under ~の下に
Fire 火、炎、非難
2ヶ月前