Dolphins Got Giant Testicles. We Got a Chin. Only One Makes Sense.

イルカは巨大な睾丸を持ち、私たちは顎を持つ。理にかなっているのは一つだけだ。

分解して解説
Dolphins Got Giant Testicles. 「イルカは巨大な睾丸を持つ」という意味で、イルカの生物学的な特徴を述べています。
We Got a Chin. 「私たちは顎を持つ」という意味で、人間の生物学的な特徴を述べています。
Only One Makes Sense. 「理にかなっているのは一つだけだ」という意味で、イルカの睾丸と人間の顎のどちらかが進化的に有利であるか、または何らかの点で重要であることを示唆しています。
熟語
makes sense 理にかなう、意味をなす。論理的に理解できる、または合理的であることを意味します。
giant testicles 巨大な睾丸。生物学的な特徴を指しますが、ここでは比較の文脈で用いられています。
Only one 一つだけ。ここでは、比較対象の中から一つだけが理にかなっていることを強調しています。
単語
Dolphins イルカ。海洋哺乳類の一種です。
Got 持っている。「have got」の短縮形です。
Giant 巨大な。非常に大きいことを意味します。
Testicles 睾丸。雄の生殖器官です。
We 私たち。人間を指します。
a 不定冠詞。特定のものを指さず、一般的なものを意味します。
Chin 顎。顔の下の部分です。
Only 唯一の、~だけ。
One 一つ。ここでは、イルカの睾丸か人間の顎のどちらか一方を指します。
Makes 作る。ここでは、比喩的に「理にかなう」という意味で使われています。
Sense 意味、理屈。ここでは、「理にかなう」という意味で使われています。
1週間前