Trump rips Powell after Federal Reserve holds rates steady: ‘FOOL’

トランプ、連邦準備制度理事会が金利を据え置いた後、パウエルを非難:「ばか者」

分解して解説
Trump 「トランプ」という人物を指します。
rips 「激しく非難する」という意味です。
Powell 「パウエル」という人物を指します。
after 「~の後で」という意味です。
Federal Reserve 「連邦準備制度理事会」を指します。アメリカの中央銀行です。
holds rates steady 「金利を据え置く」という意味です。金利を変えないことを決定したことを示します。
FOOL 「ばか者」という意味です。パウエルに対する侮辱的な言葉です。
熟語
hold rates steady 金利を据え置く
hold steady 変わらず安定している
federal reserve 連邦準備制度
単語
Trump トランプ
rips 激しく非難する
Powell パウエル
after ~の後で
Federal 連邦の
Reserve 準備
holds 保つ
rates 金利
steady 安定した
FOOL ばか者
3ヶ月前